Polish RAF Map

I mostly post about Japanese here, but do sometimes talk about other languages or aspects of linguistics.

Today I want to share with you this image:

Polish Phonetics UK

I saw it on Facebook via a friend, from “Henry Krank & Co Ltd“:

This map is apparently what was issued to Polish RAF Airmen during WW2, as a means to integrate easier as they were travelling around the UK.

Phonetic spellings of towns and cities in the south of England were used to aid the pronunciation for our Polish allies.

For Brits (like me) familiar with the place names this is entertaining in a way that is hard to convey. There’s just something very wholesomely amusing about seeing, for example, Bishop’s Stortford written “Byszeps-Stofed” 🙂

1 Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s